Досвід BZK Grain Alliance, або Про особливості роботи елеватора на європейському ринку

Вихід на елеваторний ринок Європи — досвід BZK Grain Alliance
Вихід на елеваторний ринок Європи — досвід BZK Grain Alliance. Ілюстративне фото
Джерело фото: Elevatorist.com

Як би там не склалося з деблокадою чорноморських портів, розраховувати лише на них українські експортери зерна вже не будуть ніколи. Зернова експортна логістика в Україні почала свою диверсифікацію, компанії потрохи вибудовують нові ланцюжки експорту через європейські кодони — такі шляхи виглядають більш надійними в умовах агресивної політики РФ.

Цей шлях зараз тільки починається, тому на ньому ще багато шорсткостей. Зрозуміло, що країни ЄС не будуть обробляти потоки українського зерна на шкоду власному експорту. Тому BZK Grain Alliance («Баришевська зернова компанія») й придбала для себе елеватор у Словаччині. Таїр Мусаєв, віце-президент та комерційний директор BZK, розповів нам як працюється компанії на європейському ринку.

Логістична складова досвіду

«Якби не було б труднощів з логістикою до Європи, то всі б вивозили зерно мільйонами тонн і такої зацікавленості щодо роботи чорноморських портів не було б. Труднощі є, як же без них, але ми ставимося до них з розумінням», — говорить Таїр Мусаєв.

У BZK Grain Alliance є власні вагони, зараз їх 88 у парку. За місяць вагони роблять 2-3 оберти і вивозять близько 15 тис. тонн збіжжя. Крім того, компанія уклала угоди з сторонніми приватними вагонними парками та вивозить додаткові об'єми за їх рахунок.

«Так, дорого, але ми порахували, що це можливо й економічно обґрунтовано», — каже Таїр Мусаєв.

На відміну від зерна, яке іде транзитом через Молдову, Румунію, Болгарію до порту Констанца, у зерна, що прямує до Словаччини, немає проблем з отриманням фітосанітарних сертифікатів.

Проблем з отриманням фітосанітарного сертифікату на зерно, що прямує до Словаччини, не було, говорить керівник

Щодо черг на прикордонних переходах, то, за словами керівника, компанія від них особливо не страждає — є партії, які проходять за 2 дні, є що й за тиждень. Але така логістика себе зараз цілком виправдовує.

«В минулі час я був би дуже незадоволений, але не зараз — все пізнається у порівнянні. Ставимося з порозумінням, адже воєнний стан, відсутність локомотивів і таке інше», — каже віце-президент.

Він зазначає, що словацька логістика перевезень зерна з часом стала краща, аніж була с початку роботи — BZK Grain Alliance вже напрацьовує собі репутацію на європейському ринку. До того ж, щотижневі зернові наради Укрзалізниці «тримають у тонусі експедиторські компанії, державні компанії сусідніх країн, в тому числі Словаччини».

У європейської логістики таки є особливі властивості, і зумовлені вони саме європейським ритмом життя, правилами, за якими давно й надійно працює весь європейський ринок. Логістика ЄС довша, і також має свої проблеми.

«Щоб елеватор працював, він має відвантажувати зерно вже у Європі, тож далі іде вже європейська логістика — автотранспорт, залізниця. І якщо ми відвантажуємо за умов продажу на транспорт нашого покупця, то його логістичні проблеми зачіпляють й нас: іноді не витримуються графіки та терміни», — розповідає Таїр Мусаєв.

Він пояснює, що проблеми в словацьких логістів ті ж самі, що й в їхніх українських колег — якщо вагони не потрапили до затвердженого графіку, то приїдуть не цього тижня, а наступного, вже пробачайте. Або взагалі хопери затрималися на відвантаженні десь у іншому місці і приїдуть через 2-3 тижні.

У європейської логістики такі ж самі проблеми, як і в української: іноді хопери не дотримуються графіку та термінів. Ілюстративне фото

Європейці також оперують маршрутами, але європейський маршрут в залежності від напрямку в половину менший від наших маршрутів. Часто ці маршрути закільцьовані.

«А ми неначе сніг посеред літа впали. В них всі ці маршрути були наперед розписані. Зрозуміло, що нашого зерносховища не було на карті елеваторів Словаччини, тому що воно не працювало. Зараз воно з'явилося, і ми заробляємо свою репутацію. Я більш ніж упевнений, що через рік в нас складнощів з відвантаженням взагалі не буде. Відвантаження в нас зараз іде нормальними темпами, але хотілось би більшого», — зазначає керівник.

Технічна складова досвіду

Майте на увазі, що європейський ритм життя існує не лише в логістиці. Терміни вирішення якихось технічних проблем на елеваторі також будуть довші. Робота словацького елеватора BZK Grain Alliance не відрізняється від українських підприємств, тут працює саме український колектив, який запросила компанія.  Але, говорить Таїр Мусаєв, різниця у ставленні до роботи між українцями та європейцями є, — і Європа в цілому, і Словаччина зокрема, «більш розслаблені, в них немає війни, немає організації працювати 24/7».

«Все що стосується контрагентів зі сфери послуг, постачальників обладнання — ух, як в них робота не кипить!— іронізує Таїр Мусаєв. — При цьому це все набагато дорожче, аніж в Україні. Знайти когось після 15-ї години чи додзвонитися майже неможливо. Людей не дочекаєшся щоб вони приїхали та зробили заміри на нове обладнання. Коли таки приїхали та заміряли, то ще десь 2 тижні чекаєш на комерційну пропозицію».

Така ситуація не сприяє підвищенню обертів на елеваторі. Керівник каже, що в компанії було три плани щодо роботи європейського зерносховища: негативний, базисний та оптимістичний. Зараз підприємство працює згідно базисного плану.

«Оптимістичний поки ще не виконується. Розуміємо, що потрібні подальші інвестиції, необхідний технічний розвиток елеватору, це все в нас в планах», — розповідає віце-президент.

Для того, щоб запрацював оптимістичний план, компанія збирається зараз інвестувати у підтримку виробничих процесів, поточні ремонти. А наступним етапом стане розширення потужностей зберігання, покращення автоматизації, і, ймовірно, додаткові точки прийомки та відвантаження. Крім того, в BZK Grain Alliance розглядають можливість встановити на елеваторі в Словаччині очисне обладнання — на перспективу.

«На елеваторі там немає очисного обладнання. Немає сушки. Сушка нам не потрібна, навряд чи ми туди будемо везти сире зерно. Стосовно очищення та доробки, то послуги ми не надаємо, веземо власне зерно з власних елеваторів, тож воно йде якісне. Але в перспективі ми розраховуємо надавати ринку послуги, тож очистка нам може знадобитися», — ділиться планами керівник.

Встановлювати сушарку на елеваторі в Словаччині компанія не планує. Ілюстративне фото

Отже, елеватор у робочому стані та в повній мірі задовольняє потреби компанії на сьогодні. Таїр Мусаєв говорить, що була б простіша логістика — вантажили б ще більше. Елеватор працює фактично без вихідних і на прийманні, і на відвантаженні, але поки що приймати може набагато більше, ніж відвантажувати.

«Цифри не назву, але скажу що у відсотковому співвідношенні ми могли б збільшити приймання додатково на 30-40%, якщо б в нас було більше відвантаження. Відвантаження, такого як хотілось би, немає, тому що у Європі в нас поки що немає власних авто та вагонів, щоб ми могли доставляти на базисі CPT. Відтак ми можемо розраховувати лише на авто та вагони наших покупців, а в них з цим проблема», — пояснює Таїр Мусаєв.

І додає, що хотілось би більшого, бо тоді могли би вийти на ринок послуг та допомагати українському ринку з додатковими відвантаженнями. Але BZK Grain Alliance — це агрохолдінг, тому вивозить першочергово власну продукцію, за невеличким виключенням.

Таїр Мусаєв говорить, що з особливостями європейського ритму життя він був знайомий і раніше, тож сюрпризів у роботі з новим елеватором для нього не було.

«Я просто говорю своїм українським друзям та колегам, іншим громадянам — багато хто не цінував у повній мірі те, що мав. Але і зараз, під час війни, і, дай Боже, після нашої перемоги, любов до України ще більше росте і ростиме, наскільки це взагалі можливо», — зазначає він.

Майя Муха, Elevatorist.com